| |
КОНВЕНЦИЯ О ТЕХНИЧЕСКОМ И ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ ОБРАЗОВАНИИ(Париж, 10
ноября 1989 года)
Преамбула
Генеральная конференция Организации Объединенных Наций по вопросам
образования, науки и культуры, собравшаяся в Париже с 17 октября по 16 ноября
1989 г. на свою двадцать пятую сессию, напоминая, что в соответствии с Уставом
Организация имеет своим долгом поощрять и развивать образование, напоминая также
о принципах, изложенных в статьях 23 и 26 Всеобщей декларации прав человека,
которые касаются права на труд и права на образование, а также принципы,
содержащиеся в Конвенции о борьбе с дискриминацией в области образования,
принятой в Париже 14 декабря 1960 года, в Международном пакте об экономических,
социальных и культурных правах и Международном пакте о гражданских и
политических правах, принятых в Нью-Йорке 16 декабря 1966 года, а также в
Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, принятой
Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 18 декабря 1979 г.,
признавая, что развитие технического и профессионального образования должно
содействовать поддержанию мира и дружескому взаимопониманию между различными
странами, отмечая положения пересмотренной Рекомендации о техническом и
профессиональном образовании и Рекомендации о воспитании в духе международного
взаимопонимания, сотрудничества и мира и воспитании в духе уважения прав
человека и основных свобод, принятых на восемнадцатой сессии Генеральной
конференции в 1974 году, отмечая также положения Рекомендации о развитии
образования взрослых, принятой Генеральной конференцией в 1976 году, и
Рекомендации о положении учителей, принятой Специальной межправительственной
конференцией в 1966 году, учитывая соответствующие рекомендации Международной
конференции по образованию, памятуя о положениях Конвенции (№ 142) и
Рекомендации (№ 150) о развитии людских ресурсов, принятых шестидесятой сессией
Международной конференции труда в 1975 году, отмечая далее тесное сотрудничество
между ЮНЕСКО и Международной организацией труда при разработке их
соответствующих документов, с тем чтобы они преследовали согласованные задачи в
целях дальнейшего плодотворного сотрудничества, учитывая необходимость
предпринять особые усилия в интересах технической и профессиональной подготовки
женщин и девушек, уделяя особое внимание разнообразию систем образования,
социально-экономических и культурных условий, особенно условий в развивающихся
странах, которые требуют особого рассмотрения и особых мер, считая, что,
несмотря на это разнообразие, развитие технического и профессионального
образования повсеместно отвечает одинаковым целям и ставит аналогичные проблемы
и что, следовательно, необходимы общие нормы, признавая, что быстрые темпы
технического, социального и экономического развития существенно обострили
необходимость расширения и улучшения технического и профессионального
образования, предоставляемого как молодежи, так и взрослым, признавая, что
техническое и профессиональное образование соответствует глобальной цели,
заключающейся в развитии как отдельных людей, так и обществ, будучи убеждена в
необходимости обмена информацией и опытом в деле развития технического и
профессионального образования, а также в желательности укрепления международного
сотрудничества в этой области, будучи убеждена в полезности международного
правового документа для укрепления международного сотрудничества в деле развития
технического и профессионального образования, принимает десятого дня ноября 1989
года настоящую Конвенцию.
Статья 1
Договаривающиеся
государства соглашаются в следующем:
- для целей настоящей Конвенции "техническое и профессиональное образование"
охватывает все формы и уровни процесса образования, включая, в дополнение к
общим знаниям, изучение техники и относящихся к ней дисциплин, приобретение
практических навыков, "ноу-хау", формирование отношений и понимание вопросов,
относящихся к профессии в различных секторах экономической и социальной жизни;
- настоящая Конвенция касается всех форм и уровней технического и
профессионального образования, осуществляемого в учебных заведениях или в
рамках совместных программ, осуществляемых как учебными учреждениями, с одной
стороны, так и промышленными, сельскохозяйственными, торговыми или любыми
другими предприятиями, связанными с миром труда, с другой стороны;
- настоящая Конвенция осуществляется в соответствии с положениями
конституций и законодательства каждого Договаривающегося государства.
Статья 2
- Договаривающиеся государства соглашаются вырабатывать политику, определять
стратегии и осуществлять в соответствии со своими потребностями и ресурсами
программы и учебные планы технического и профессионального образования,
предназначенные для молодежи и взрослых, в рамках своих соответствующих систем
образования, с тем чтобы содействовать приобретению ими знаний и "ноу-хау",
необходимых для экономического и социального развития, а также индивидуального
и культурного самовыражения личности в обществе.
- Общие рамки развития технического и профессионального образования
определяются в каждом Договаривающемся государстве соответствующим
законодательством или принятием других мер, с указанием:
- целей, подлежащих достижению в сфере технического и профессионального
образования с учетом конкретных потребностей экономического, социального и
культурного развития, а также индивидуального самовыражения личности;
- взаимосвязи между техническим и профессиональным образованием, с одной
стороны, и другими типами образования, с другой стороны, с уделением особого
внимания горизонтальной и вертикальной увязке программ;
- структур административной организации технического и профессионального
образования, определяемых ответственными органами;
- роли государственных органов, ответственных за социально-экономическое
планирование и планирование развития различных секторов экономики, а также,
в соответствующих случаях, профессиональных ассоциаций, рабочих, служащих и
других заинтересованных сторон.
- Договаривающиеся государства гарантируют, что ни одно лицо, обладающее
необходимым уровнем знаний для приема в технические и профессиональные учебные
заведения, не будет подвергаться дискриминации по признаку расы, цвета кожи,
пола, языка, религии, национального или социального происхождения,
политических или иных убеждений, экономического положения, рождения или любого
другого признака.
- Договаривающиеся государства принимают меры для обеспечения права равного
доступа к техническому и профессиональному образованию и равенства
возможностей в учебе и ходе учебного процесса.
- Договаривающиеся государства обращают внимание на особые потребности лиц с
физическими недостатками или других групп населения, находящихся в
неблагоприятных условиях, и принимают соответствующие меры, с тем чтобы эти
группы могли пользоваться благами технического и профессионального
образования.
Статья 3
- Договаривающиеся государства соглашаются разрабатывать и осуществлять
программы технического и профессионального образования, которые учитывают:
- положение в области образования, культуры и в социальной сфере
соответствующих групп населения, а также их профессиональные устремления;
- технические и профессиональные навыки, знания и уровни квалификации,
необходимые в различных отраслях экономики, а также технологические и
структурные изменения, которых следует ожидать;
- возможности обеспечения занятости и перспективы развития на
национальном, региональном и местном уровнях;
- охрану окружающей среды и принцип общего наследия человечества;
- охрану здоровья, технику безопасности и условия труда.
- Техническое и профессиональное образование должно строиться на основе
открытых и гибких структур, с учетом принципа непрерывного образования и
обеспечивать:
- приобщение всех молодых людей к технике и к миру труда в контексте
общего образования;
- профессиональную и техническую ориентацию, информацию и консультирование
относительно профессиональных возможностей;
- развитие образования, преследующего своей целью приобретение и развитие
знаний и "ноу-хау", необходимых для квалифицированного труда;
- основу для образования и профессиональной подготовки, необходимых с
учетом требований межпрофессиональной мобильности, повышения
профессиональной квалификации и обновления знаний, навыков и понимания;
- дополнительное общее образование для лиц, получающих начальную
техническую и профессиональную подготовку на работе или иным образом, как в
технических и профессиональных учебных заведениях, так и вне их;
- непрерывное образование и курсы подготовки для взрослых, в частности с
целью переподготовки, а также пополнения и повышения квалификации лиц,
нынешние знания которых устарели в силу научного и технического прогресса
или изменения структуры занятости или социально-экономической ситуации, а
также для лиц, находящихся в особых условиях.
- Программы технического и профессионального образования должны отвечать не
только техническим требованиям соответствующих отраслей производства, но и
обеспечивать общую подготовку, необходимую для индивидуального культурного
расцвета личности, а также должны включать концепции, в частности,
социального, экономического и экологического характера, имеющие отношение к
данной профессии.
- Договаривающиеся государства соглашаются оказывать поддержку и
консультативную помощь предприятиям, помимо учебных заведений, которые
участвуют в совместных программах технического и профессионального
образования.
- Квалификация на каждом профессиональном уровне должна быть как можно четче
определена, а учебный план должен все время обновляться, путем включения новых
знаний и технических методов.
- При оценке способности к осуществлению профессиональных обязанностей и
определении соответствующих дипломов, удостоверяющих техническое и
профессиональное образование, должны учитываться одновременно практические и
теоретические аспекты соответствующей области технических знаний; этот принцип
должен распространяться как на лиц, получивших подготовку, так и на лиц,
приобретших профессиональный опыт в ходе работы.
Статья
4
Договаривающиеся государства соглашаются периодически
пересматривать структуры технического и профессионального образования, учебные
планы и программы, а также методы обучения и учебные материалы, а также формы
сотрудничества между школьной системой и миром труда, с тем чтобы обеспечить их
постоянную связь с достижениями научно-технического прогресса и с развитием
культуры, а также с изменением потребностей в области занятости в различных
секторах экономики, и чтобы учитывать научные достижения и нововведения в
области образования с целью внедрения наиболее эффективных педагогических
методов.
Статья 5
- Договаривающиеся государства соглашаются, что все лица, преподающие в
области профессионального и технического образования, занятые полное или
неполное рабочее время, должны обладать соответствующими теоретическими и
практическими знаниями в своих областях профессиональной компетенции, а также
соответствующими навыками преподавания, которые отвечают типу и уровню
занятий, которые они призваны проводить.
- Лицам, преподающим в технических и профессиональных учебных заведениях,
должна предоставляться возможность совершенствовать имеющуюся у них
техническую информацию, свои специальные знания и навыки посредством
специализированных курсов, практической подготовки на предприятиях и любых
других организованных форм деятельности, предусматривающих участие в сфере
труда; кроме того, они должны иметь доступ к информации и подготовке в области
педагогических нововведений, которые могут быть использованы в их конкретной
дисциплине, а также иметь возможность участвовать в соответствующих научных
исследованиях и разработках.
- Преподаватели и другие специалисты в области технического и
профессионального образования должны иметь равные возможности найма, на
недискриминационной основе, и условия их найма должны обеспечивать возможность
привлечения, набора и работы квалифицированных в своих областях компетенции
кадров.
Статья 6
С целью содействия международному
сотрудничеству Договаривающиеся Стороны соглашаются:
- содействовать сбору и распространению информации, касающейся нововведений,
идей и опыта в области технического и профессионального образования, и
принимать активное участие в международном обмене информацией об учебных
программах и программах подготовки преподавательских кадров, методах,
стандартах на оборудование и школьных учебниках в области технического и
профессионального образования;
- поощрять использование в области технического и профессионального
образования международных технических норм, применяемых в промышленности,
торговле и других секторах экономики;
- содействовать выработке подходов, направленных на обеспечение признания
эквивалентности квалификации, полученной в рамках технического и
профессионального образования; содействовать международному обмену
преподавателями, администраторами и другими специалистами в области
технического и профессионального образования;
- предоставлять учащимся из других стран, прежде всего из развивающихся
стран, возможность получать техническое и профессиональное образование в своих
учебных заведениях, в частности, с целью упрощения процесса изучения,
приобретения, приспособления, передачи и применения технологии;
- содействовать развитию сотрудничества в области технического и
профессионального образования между всеми странами, но в особенности между
промышленно развитыми и развивающимися странами, с целью поощрения развития
технологий этих стран;
- мобилизовывать ресурсы с целью укрепления международного сотрудничества в
области технического и профессионального образования.
Статья
7
Договаривающиеся государства должны сообщать в периодических
докладах, которые они будут представлять Генеральной конференции Организации
Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, в сроки и в форме,
которые будут ею установлены, о законодательных, нормативных и прочих мерах,
принятых ими для осуществления настоящей Конвенции.
Статья
8
К государствам-участникам настоящей Конвенции, в которых действует
неунитарная конституционная система, применяются следующие положения:
- в отношении положений настоящей Конвенции, осуществление которых подпадает
под юрисдикцию федеральных или центральных законодательных властей,
обязательства федерального или центрального правительства являются такими же
как и обязательства государства-участников с централизованной системой;
- в отношении положений настоящей Конвенции, осуществление которых подпадает
под юрисдикцию входящих в федерацию штатов и земель, провинций, автономных
общин или кантонов, которые в соответствии с общей или основной федеральной
конституционной системой не обязаны принимать законодательных мер, центральное
правительство информирует компетентные власти таких штатов, земель, провинций,
автономных общин или кантонов об указанных выше положениях с рекомендацией об
их принятии.
Статья 9
Участниками настоящей Конвенции
могут стать государства-члены ЮНЕСКО, равно как и государства, не являющиеся ее
членами, но которые были приглашены Исполнительным советом ЮНЕСКО стать ее
участниками путем сдачи на хранение Генеральному директору ЮНЕСКО акта о ее
ратификации, принятии, присоединении или согласии с нею.
Статья
10
Настоящая Конвенция вступает в силу через три месяца со дня сдачи
на хранение третьего акта, упомянутого в статье 9, но лишь в отношении тех
государств, которые сдали на хранение свои соответствующие акты в указанный день
или ранее. В отношении любого другого государства Конвенция вступает в силу
через три месяца после того, как оно сдало на хранение свой акт.
Статья 11
- Каждое Договаривающееся государство может денонсировать настоящую
Конвенцию посредством официального уведомления, направленного в письменной
форме Генеральному директору Организации Объединенных Наций по вопросам
образования, науки и культуры.
- Денонсация вступает в силу через двенадцать месяцев после получения такого
уведомления.
Статья 12
Генеральный директор
Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры
сообщает государствам - членам Организации, государствам, не являющимся ее
членами, упомянутым в статье 9, а также Организации Объединенных Наций о сдаче
на хранение всех актов, указанных в статье 9, а также о денонсациях,
предусмотренных в статье 11.
Статья 13
- Настоящая Конвенция может быть пересмотрена Генеральной конференцией
Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.
Такой пересмотр будет обязывать, однако, лишь те государства, которые станут
участниками пересмотренной Конвенции.
- В случае если Генеральная конференция примет новую конвенцию в результате
полного или частичного пересмотра настоящей Конвенции и если новая конвенция
не будет содержать иных положений, настоящая Конвенция будет закрыта для новых
государств-участников со дня вступления в силу пересмотренной новой конвенции.
Статья 14
Настоящая Конвенция составлена на
английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках, причем
все шесть текстов имеют равную силу.
Статья 15
В
соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций настоящая
Конвенция будет зарегистрирована в Секретариате Организации Объединенных Наций
по просьбе Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам
образования, науки и культуры.
Совершено в г. Париже сего 10 ноября 1989
года в двух экземплярах, имеющих одинаковую силу, за подписью Председателя
Генеральной конференции, собравшейся на свою двадцать пятую сессию, и
Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования,
науки и культуры. Эти экземпляры будут помещены в архивы Организации
Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, и их заверенные
копии будут направлены всем государствам, указанным в статье 9, а также
Организации Объединенных Наций.
|  |