|
|
DGIV/EDU/HE (2003) 4 Rev 1
ED-2003/UNESCO-CEPES/ENIC.10/4 Rev 1
Страсбург/Бухарест, 10 февраля 2004 г.
|
КОМИТЕТ КОНВЕНЦИИ О ПРИЗНАНИИ КВАЛИФИКАЦИЙ,
ОТНОСЯЩИХСЯ К ВЫСШЕМУ ОБРАЗОВАНИЮ В
ЕВРОПЕЙСКОМ РЕГИОНЕ
ТРЕТЬЯ СЕССИЯ
Страсбург, 9 июня 2004 г.
РЕКОМЕНДАЦИИ О ПРИЗНАНИИ СОВМЕСТНЫХ СТЕПЕНЕЙ
Преамбула
Комитет Конвенции о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе,
принимая во внимание, что цель Совета Европы и ЮНЕСКО состоит в том, чтобы достичь большего единства между своими членами, и что эта цель может быть достигнута, прежде всего, общими действиями в области культурны;
принимая во внимание Конвенцию Совета Европы/ЮНЕСКО о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе (ETS по. 165);
учитывая Европейскую культурную конвенцию (ETS по. 18);
принимая во внимание процесс, направленный на установление европейского пространства высшего образования, и, в частности, Декларацию Европейских министров образования, принятую в Болонье 19 июня 1999 г., а также их коммюнике, принятые в Праге 19 мая 2001 г. и в Берлине 19 сентября 2003 г.;
учитывая Приложение к диплому, разработанное совместно Европейской комиссией, Советом Европы и ЮНЕСКО; Кодекс профессиональной практики при предоставлении транснационального образования, подготовленный ЮНЕСКО и Советом Европы; Европейскую систему переводных зачетных единиц (ECTS) и Рекомендации Совета Европы/ЮНЕСКО по критериям и процедурам оценки иностранных квалификаций;
принимая во внимание практические действия по улучшению признания квалификаций, относящихся к высшему образованию, осуществляемые национальными информационными центрами Совета Европы/ЮНЕСКО по академическому признанию и мобильности (сеть ENIC);
принимая во внимание, что Совет Европы и ЮНЕСКО всегда поощряли академическую мобильность как средство, способствующее лучшему пониманию различных культур и языков, без каких-либо форм расовой, религиозной, политической или половой дискриминации;
учитывая, что обучение или работа в зарубежной стране, по всей видимости, способствуют культурному и академическому обогащению индивида, а также улучшению перспектив его карьеры;
принимая во внимание, что признание квалификаций является существенной предпосылкой как для академической, так и для профессиональной мобильности;
будучи убежденны, что совместная разработка учебных программ высшими учебными заведениями различных стран и присуждение совместных степеней способствуют академической и профессиональной мобильности и созданию Европейского пространства высшего образования;
будучи убежденны, что развитие и совершенствование признания совместных степеней будет способствовать развитию Европейского измерения высшего образования и принесет существенную пользу индивидам, а также Европейскому обществу, в целом;
сознавая, что признание квалификаций, осуществляемое в таких совместных мероприятиях, в настоящее время сталкивается с трудностями как юридического, так и практического характера;
осознавая необходимость содействовать признанию совместных степеней;
рекомендует правительствам государств - сторон Конвенции о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе (именуемой в дальнейшем как Лиссабонская конвенция о признании):
- при разработке своей политики признания принять во внимание принципы, изложенные в приложении к данному документу, которое составляет часть данных Рекомендаций;
- привлечь внимание заинтересованных компетентных органов к этим принципам с тем, чтобы они могли рассмотреть и принять во внимание эти принципы;
- содействовать выполнению этих принципов правительственными органами, местными и региональными властями и высшими учебными заведениями в пределах, налагаемых автономией высших учебных заведений;
- обеспечить, чтобы эти Рекомендации были распространены как можно более широко среди всех заинтересованных лиц и органов, занимающихся признанием квалификаций, относящихся к высшему образованию;
Приглашает Генерального секретаря Совета Европы и Генерального директора ЮНЕСКО соответственно передать эти Рекомендации правительствам тех государств, которые были приглашены на Дипломатическую конференцию и которым было поручено принятие Лиссабонского конвенции о признании, но которые не стали сторонами этой Конвенции.
ПРИЛОЖЕНИЕ К РЕКОМЕНДАЦИЯМ О ПРИЗНАНИИ СОВМЕСТНЫХ СТЕПЕНЕЙ
Общие положения
- Настоящие Рекомендации приняты в рамках Лиссабонской конвенции о признании и относится к Сторонам этой Конвенции. Принципы и правила, описанные в данных Рекомендациях, могут, однако, в равной мере с успехом применяться при признании квалификаций в странах, которые не являются сторонами Лиссабонской конвенции о признании, или при признании квалификаций, присуждаемых между или среди национальных систем образования.
- Цель настоящих Рекомендаций состоит в том, чтобы улучшить признание совместных степеней. Хотя степени, которые рассматриваются как принадлежащие к системе образования Стороны Лиссабонской конвенции о признании, даже там, где части степени заработаны в других системах образования, подпадают под положения Конвенции, настоящие Рекомендации касаются совместных степеней.
- В то время как область действия Лиссабонской конвенции о признании, а также вспомогательных текстов, принятых в соответствии с положениями статьи Х.2.5 Конвенции, касается признания квалификаций в странах, отличных от тех, в которых они были присвоены, положения настоящих Рекомендаций могут в равной мере с успехом применяться, при внесении необходимых изменений, к совместным степеням, присужденным двумя или более учебными заведениями, принадлежащими к одной и той же национальной системе высшего образования.
Определения
- Термины, определенные в Лиссабонской конвенции о признании, используются в том же самом смысле и в настоящих Рекомендациях; определение этих терминов приведено в разделе I Конвенций.
- Для целей настоящих Рекомендаций совместная степень должна пониматься как степень, относящаяся к квалификации высшего образования, присваиваемая совместно, по крайней мере, двумя высшими учебными заведениями на основе программы обучения, разработанной и/или предоставляемой совместно этими учебными заведениями, возможно, также в сотрудничестве с другими учебными заведениями. Совместная степень может быть присвоена как
- совместный диплом в дополнение к одному или более национальным
дипломам,
- совместный диплом, присваиваемый учебными заведениями, предлагающими
программу обучения, не ведущими к получению какого-либо национального диплома
- один или более национальный диплом, присваиваемый официально только в результате аттестации данной совместной квалификации.
Общие принципы
- Обладатели совместных степеней, по их запросу, должны иметь адекватный доступ к справедливой оценке их квалификаций
- Компетентные органы по признанию должны признавать иностранные совместные степени, за исключением случаев, когда они могут доказать, что имеется существенное различие между совместной степенью, признание которой добиваются, и сопоставимой квалификацией в их собственной национальной системе высшего образования.
- Компетентные органы по признанию Сторон, чьи высшие учебные заведения присуждают совместные степени, должны признавать эти степени с максимально возможной гибкостью.
Законодательство
- Правительства государств - Сторон Лиссабонской конвенции о признании должны пересмотреть свои законодательства с целью устранения любых юридических препятствий по признанию совместных степеней и там, где это необходимо, вводить правовые положения, которые способствовали бы такому признанию.
Обеспечение качества и институционное признание
- Компетентные органы по признанию могут осуществлять признание совместных степеней, обусловленных всеми частями программы обучения, ведущей к получению этой степени, и/или учебных заведений, обеспечивающих эту программу, при условии прозрачности оценки ее качества или рассмотрения ее как принадлежащей к системе образования одной или более Сторон Лиссабонской конвенции о признании.
- В том случае, когда совместная степень присуждается на основе учебной программы, разработанной группой или консорциумом, состоящим из ряда признанных высших учебных заведений, признание этой степени может осуществляться с учетом всех учебных заведений или программ этой группы или консорциума, при условии прозрачности оценки их качества или рассмотрения их как принадлежащих к системе образования одной или более Сторон Лиссабонской конвенции о признании, даже если только некоторые из этих учебных заведений предоставляют курсы для получения любой данной степени.
Информация
- Учебные заведения, обеспечивающие совместные степени, следует поддерживать в том, чтобы они информировали компетентные органы по признанию о программах, дающих начало таким степеням.
- Для облегчения признания кандидатам, получающим совместные степени, нужно выдавать Приложение к диплому, а программы обучения, ведущие к совместным степеням, должны использовать Европейскую систему переводных зачетных единиц (ECTS).
- Приложение к диплому, выпущенное вместе с совместной степенью, должно ясно описывать все части этой степени, и оно должно ясно указывать учебные заведения и/или программы обучения, по которым были получены различные части этой степени.
наверх
| |