СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством РОССИЙСКОЙ Федерации и Правительством КИТАЙСКОЙ Народной Республики о взаимном признании документов об образовании и ученых степенях
(Москва, 26 июня 1995 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство
Китайской Народной Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
желая способствовать развитию двустороннего
сотрудничества в области образования, в целях осуществления взаимного
признания документов об образовании и ученых степенях, согласились о
нижеследующем:
Статья 1
Российская Сторона признает аттестат об окончании
полной средней общеобразовательной школы, выдаваемый в Китайской Народной
Республике, в качестве документа, дающего право на поступление в высшие
учебные заведения Российской Федерации.
Статья 2
Российская Сторона признает диплом об окончании
среднего специального учебного заведения, выдаваемый в Китайской Народной
Республике, в качестве документа, дающего право на профессиональную
деятельность в Российской Федерации в соответствии с указанными в нем
специальностью и квалификацией или на поступление в высшие учебные заведения
Российской Федерации.
Статья 3
Российская Сторона признает документы о высшем
образовании и ученых степенях, выдаваемые высшими учебными заведениями или
научно-исследовательскими учреждениями Китайской Народной Республики. Лица,
получившие данные документы, имеют право на профессиональную деятельность,
на стажировку, продолжение обучения и соискание ученой степени в Российской
Федерации в соответствии с указанными в них специальностью и квалификацией.
Статья 4
Китайская Сторона признает аттестат о среднем
(полном) общем образовании, выдаваемый в Российской Федерации, в качестве
документа, дающего право на поступление в высшие учебные заведения КНР.
Статья 5
Китайская Сторона признает диплом о среднем
профессиональном образовании, выдаваемый в Российской Федерации, в качестве
документа, дающего право на профессиональную деятельность в КНР в
соответствии с указанной в нем специальностью и квалификацией или на
поступление в высшие учебные заведения КНР.
Статья 6
Китайская Сторона признает документы о высшем
образовании и ученых степенях, выдаваемых в Российской Федерации. Лица,
получившие данные документы, имеют право на профессиональную деятельность,
на стажировку, продолжение обучения и соискание ученой степени в КНР в
соответствии с указанными в них направлением или специальностью подготовки,
степенью или квалификацией.
Статья 7
Настоящее Соглашение распространяется на документы
об образовании и ученых степенях государственного образца, выдаваемые на
территории Российской Федерации, и на признанные государством документы об
образовании и ученых степенях, выдаваемые образовательными учреждениями,
утвержденными государственным органом управления образованием Китайской
Народной Республики.
Статья 8
Для реализации данного Соглашения Стороны
обменяются образцами упомянутых выше документов об образовании и ученых
степенях и перечнями соответствующих образовательных учреждений.
Статья 9
Предусмотренное настоящим Соглашением признание
документов об образовании предусматривает предоставление владельцам
указанных документов на территориях обеих стран равных прав как при
осуществлении профессиональной деятельности, так и в случае продолжения
образования на более высоком уровне, но не освобождает их обладателей от
других общих требований (помимо условий, касающихся наличия соответствующего
документа об образовании), которые предъявляются для поступления в
образовательное учреждение, соискания ученой степени или для осуществления
профессиональной деятельности на территориях государств Сторон.
Статья 10
Стороны будут информировать друг друга об
изменениях в их системах образования, в названиях и критериях выдачи
документов об образовании и ученых степенях и будут прилагать усилия к
последовательному дополнению и уточнению данного Соглашения.
Статья 11
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и
обязательств Сторон по действующим договорам, протоколам, соглашениям и
конвенциям, подписанным каждой из Сторон с третьими странами, региональными
группами стран и международными организациями.
Статья 12
1. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его
подписания. В случае возникновения у одной из Сторон желания прекратить его
действие, данная Сторона должна уведомить о таком намерении официальной
нотой не позднее, чем за 6 месяцев до прекращения его действия.
2. В случае прекращения действия настоящего
Соглашения его положения будут продолжать применяться к упомянутым в
предыдущих статьях документам, выданным до прекращения действия Соглашения,
и к обучающимся и соискателям ученых степеней, которые прибыли в Российскую
Федерацию или Китайскую Народную Республику до прекращения действия
Соглашения. Полученные ими документы об образовании будут признаваться в
соответствии с положениями настоящего Соглашения.
Совершено в г. Москве 26 июня 1995 г. в двух
экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
|